El problema del duelo, Xi Chuan

Carl BlochUna hormiga muere y nadie la llora

Un pájaro muere y nadie lo llora, salvo que se trate de un ibis nipón

Un mono muere, los monos lo lloran

Un mono muere, los hombres le levantan la tapa de los sesos

Un tiburón muere, y otro tiburón sigue surcando el agua

Un tigre muere, un hombre lo llora, llorándose a sí mismo

Un hombre muere, hay quienes lo lloran y quienes no

Un hombre muere, hay quienes lo lloran y quienes aplauden

Una generación muere, y la próxima básicamente no la llora

Un país muere, y a menudo deja apenas historias controvertidas

Un país que no deja historias controvertidas no es un verdadero país

A menos que se trate de un verdadero país, un país muere y nadie lo llora

Nadie lo llora, quiere decir que el viento sopla en vano

Quiere decir que el río corre en vano, que en vano embiste las rocas

En vano brilla su oleaje, en vano produce espuma

El río muere, no corresponde a los hombres llorarlo

El viento muere, no corresponde a los hombres llorarlo

El viento y el río corren juntos hacia el océano, un océano vasto como en Zhuangzi

El océano vasto muere, y tú también tendrás que morir

El rey dragón muere, tú también tendrás que morir

La luna no se lamenta, porque en la luna no hay nadie

Las estrellas no se lamentan, no son de carne y hueso.